言語 · 第8

禰衡受辱作鼓吏,击鼓震慑四座,孔融借典故讽谏曹操,终获赦免。

原文

禰衡魏武謫爲鼓吏,正月半試鼓。衡揚枹爲漁陽摻撾,淵淵有金石聲,四坐爲之改容。孔融曰:「禰衡罪同胥靡,不能發明王之夢。」魏武慚而赦之。

人物

人物关系

曹操对立(迫害)禰衡曹操将禰衡贬为鼓吏意图羞辱,后因惭愧而赦免
孔融友谊(回护)禰衡孔融见禰衡受辱,出言为其辩护
孔融政治(谏言)曹操孔融引用傅说的典故讽谏曹操,促使其改变态度

刘孝标注 (2)

1刘孝标注· 引典略、文士傳

《典略》曰:「衡字正平,平原般人也。」《文士傳》曰:「衡不知先所出,逸才飄舉。少與孔融作爾汝之交,時衡未滿二十,融已五十。敬衡才秀,共結殷勤,不能相違。以建安初北遊,或勸其詣京師貴遊者,衡懷一刺,遂至漫滅,竟無所詣。融數與武帝牋,稱其才,帝傾心欲見。衡稱疾不肯往,而數有言論。帝甚忿之,以其才名不殺,圖欲辱之,乃令録爲鼓吏。後至八月朝會,大閲試鼓節,作三重閣,列坐賓客。以帛絹製衣,作一岑牟,一單絞及小㡓。鼓吏度者,皆當脱其故衣,著此新衣。次傳衡,衡撃鼓爲漁陽摻檛,蹋地來前,躡𫘈腳足,容態不常,鼓聲甚悲,音節殊妙。坐客莫不慷慨,知必衡也。既度,不肯易衣。吏呵之曰:『鼓吏何獨不易服?』衡便止。當武帝前,先脱㡓,次脱餘衣,裸身而立。徐徐乃著岑牟,次著單絞,後乃著㡓。畢,復撃鼓摻槌而去,顏色無怍。武帝笑謂四坐曰:『本欲辱衡,衡反辱孤。』至今有漁陽摻檛,自衡造也。爲黃祖所殺。」

2刘孝标注· 引帝王世紀

皇甫謐《帝王世紀》曰:「武丁夢天賜己賢人,使百工寫其象,求諸天下。見築者胥靡,衣褐於傅巖之野,是謂傅説。」張晏曰:「胥靡,刑名。胥,相也;靡,從也。謂相從坐輕刑也。」