世说新语
魏晋风流
搜索
⌘K
图谱
门类
时间线
家族
关于
首页
/
規箴
/
第21则
規箴 · 第21则
王羲之苛评亡友,被孔岩劝诫后深感惭愧。
原文
双语
白话
原文
王右軍
與
王敬仁
、
許玄度
並善。
二人
亡後,
右軍
為論議更克。
孔巖
誡之曰:「
明府
昔與王、許周旋有情,及逝沒之後,無慎終之好,民所不取。」
右軍
甚愧。
人物
王羲之
字逸少
東晉
在朋友去世后苛刻地评论他们,后受人劝诫而感到惭愧。
王述
字敬仁
東晉
王羲之的朋友,生前与王羲之交好,死后却遭到其苛评。
許詢
字玄度
東晉
王羲之的朋友,生前与王羲之交好,死后却遭到其苛评。
孔巖
東晉
劝诫王羲之要善待亡友的人。
人物关系
王羲之
友谊
(知交)
王述
— 王羲之与王述生前交情很好。
王羲之
友谊
(知交)
許詢
— 王羲之与许询生前交情很好。
王羲之
品评
(负面评价)
王述
— 王述去世后,王羲之在谈论他时变得更加苛刻。
王羲之
品评
(负面评价)
許詢
— 许询去世后,王羲之在谈论他时变得更加苛刻。
孔巖
品评
(劝诫)
王羲之
— 孔岩劝诫王羲之,指出他不应在朋友死后苛刻评论他们,此举不为世人所取。
上一则
羅含信任上司對謝尚的評價,視察時只飲酒不問政事,並以此巧妙地回覆了桓溫。
下一则
謝萬兵敗逃亡仍索要玉鐙,遭兄長謝安當面斥責。