褚裒

褚裒

季野東晉

河南陽翟

太傅、侍中、武昌太守、江兗二州刺史、安東將軍

出现于 10 则故事

别称

傖父季野河南褚季野褚公褚太傅褚季野

品评

谢安非常敬重褚裒,称赞他虽然不爱说话,但具备了四季的完备气韵。謝安阅原文 →
褚裒与孙盛就南北学问风格的优劣展开对话与辩论。孫盛阅原文 →
褚裒引用司马迁受腐刑的典故,辛辣地调侃孙盛为拖延修史所找的借口。孫盛阅原文 →
支遁听闻褚裒的观点后,用“显处视月”的比喻加以点评。支遁阅原文 →
面对沈充前倨后恭的态度,褚裒始终言谈自若,仿佛未曾察觉,展现了非凡的气度。沈充阅原文 →
褚裒凭借过人的眼力,在未被引见的情况下从众人中认出了孟嘉,并称赞其气质不凡。孟嘉阅原文 →
桓彝评价褚裒,称其心中自有褒贬,如同藏了一部《春秋》,赞扬他评判公允得当。桓彝阅原文 →
世人将杜乂与褚裒并列评论,认为杜乂风采鲜明,褚裒气度平和。杜乂阅原文 →
褚裒认为孙绰不够格与刘惔相提并论,鄙视其当众作态的行为。孫綽阅原文 →

关系图谱

人物关系

品评 (9)

政治 (3)

友谊 (2)

对立 (3)

相关故事

德行被评价者,以沉默而气韵完备著称

謝太傅絶重褚公,常稱:「褚季野雖不言,而四時之氣亦備。」

言語被征召入朝的外戚,向刘、王二人询问自己的处境

何驃騎亡後,徴褚公入。既至石頭,王長史、劉尹同詣褚。褚曰:「眞長何以處我?」眞長顧王曰:「此子能言。」褚因視王,王曰:「

文學提出“北人学问渊综广博”观点的东晋名士。

褚季野語孫安國云:「北人學問,淵綜廣博。」孫答曰:「南人學問,淸通簡要。」支道林聞之曰:「聖賢固所忘言。自中人以還,北人

雅量故事主角,一位名声在外但当时职位尚低的官员,展现了过人的雅量。

褚公於章安令遷太尉記室參軍,名字已顯而位微,人未多識。公東出,乘估客船,送故吏數人投錢唐亭住。爾時呉興沈充爲縣令,當送客

識鑒以知人善任著称,在众人中准确识别出孟嘉。

武昌孟嘉作庾太尉州從事,已知名。褚太傅有知人鑒,罷豫章還,過武昌,問庾曰:「聞孟從事佳,今在此不?」庾云:「卿自求之。」

賞譽被评价为“皮里阳秋”的人

桓茂倫云:「褚季野皮裡陽秋。」謂其裁中也。

賞譽因气度平和优雅而受世人称誉的名士。

世目「杜弘治標鮮,季野穆少」。

排調以典故调侃孙盛修史拖延的人

褚季野問孫盛:「卿國史何當成?」孫云:「久應竟,在公無暇,故至今日。」褚曰:「古人『述而不作』,何必在蠶室中?」

輕詆初到江东的北方名士,因未被认出而遭到当地豪族的轻视和戏弄。

褚太傅初渡江,嘗入東,至金昌亭。吳中豪右,燕集亭中。褚公雖素有重名,于時造次不相識別。敕左右多與茗汁,少箸粽,汁盡輒益,

輕詆当面斥责孙绰矫揉造作的高官。

褚太傅南下,孫長樂於船中視之。言次,及劉真長死,孫流涕,因諷詠曰:「人之云亡,邦國殄瘁。」褚大怒曰:「真長平生,何嘗相比