王坦

王坦之

文度東晉

出现于 35 则故事

别称

下官仲祖子敬安北敬仁文度東亭汝兄王中郎王之舅王仲祖王光祿王北中郎王敬仁王文度王江州王者藍田藍田子敬

品评

庾和认为王坦之的清谈实力一般,只需用偏师(非主力)应对庾和阅原文 →
王坦之非常赏识张天锡,询问他对江左人物的看法,随后又质疑他为何被苻坚制服張天錫阅原文 →
支遁将自己的论著《即色论》给王坦之品评,王坦之以沉默和机锋作答。支遁阅原文 →
王坦之与支遁分别对围棋做出“坐隐”和“手谈”的哲学诠释,二人的观点被并列记述。支遁阅原文 →
王坦之与林法师(支遁)进行佛理辩论,言辞交锋激烈。支遁阅原文 →
王坦之批评支遁巧言诡辩。支遁阅原文 →
支遁嘲讽王坦之是不修边幅、只知追随古人的“尘垢囊”。支遁阅原文 →
劉惔讀了王坦之的《賢人論》後,稱讚其足以參與精微的清談。劉惔阅原文 →
刘惔质疑王坦之是否真心为殷浩不出仕而担忧。劉惔阅原文 →
王坦之在旁目睹袁宏的文采,對其才華大加讚賞。袁宏阅原文 →
桓溫被請求評價王坦之,但他因提問者的緣故而拒絕發表評論。桓溫阅原文 →
王述在与儿子争论后,断言世人说儿子胜过自己是错的。王述阅原文 →
王坦之认为父亲王述应该将尚书令的职位推让给杜乂等人。杜乂阅原文 →
王坦之认为父亲王述应该将尚书令的职位推让给许询等人。許詢阅原文 →
王坦之高度評價張玄之,稱其為「呉士之秀」,並為他受到的無禮待遇感到不解。張玄之阅原文 →
故事通过两人在危机中的不同表现,评判出谢安的器量优于向来与他齐名的王坦之。謝安阅原文 →
谢安评价王坦之,认为他相处时不令人讨厌,但离开后也不令人思念。謝安阅原文 →
謝安在初次見到王坦之後,評價他既有瀟灑的風度,又能沉靜地與人相處整晚。謝安阅原文 →
謝安聽聞有人將王坦之與自己相比,評價對方是「窟窟成就」。謝安阅原文 →
时人用谚语将王坦之与郗超并列称誉,认为王坦之在当时独步一方,而郗超是杰出的后起之秀。郗超阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價王坦之為「溫潤恬和」。孫綽阅原文 →
刘奭应王坦之之请,评价其才华不如荀粲,但更擅于博取名声。劉奭阅原文 →
王坦之主动将自己与前代才子荀粲进行比较,询问他人看法。荀粲阅原文 →
庾龢自认在意志的刚强方正方面不如王坦之。庾龢阅原文 →
世人将王洽与王坦之相提并论,进行比较。王洽阅原文 →
王羲之在吊丧时评价王坦之“具体”,意指他能继承父亲的优点。王羲之阅原文 →

关系图谱

人物关系

政治 (17)

伏滔政治(上下级)王坦之命令伏滔撰写评论青楚人物的文章習鑿齒政治(上下级)王坦之命令习凿齿撰写评论青楚人物的文章桓溫政治(同僚)王坦之在桓溫北征的軍中,隨侍在側。桓溫政治(上下级)王坦之担任桓温的长史,是其下属。江虨政治(官员选拔)作为主管选拔的仆射,江虨打算举荐王坦之,但因后者的自高之言而作罢。許詢政治(举荐)王坦之举荐许询担任吏部郎。謝安政治(同僚)谢安与王坦之作为朝臣代表,一同被桓温召见并面临威胁。謝安政治(同僚)谢安与王坦之作为同僚,共同面对桓温的政治威胁。謝安政治(同僚)谢安与王坦之同为东晋重臣,存在政见或行事风格上的不同。謝安政治(同僚)謝安與王坦之同為東晉朝廷重臣,故事中的比對與評價也發生在這一背景下。謝安政治(同僚)谢安为即将赴任会稽的王坦之设宴送行。郗超政治(拜访)王坦之与谢安一同拜访郗超,但因久候而感到不耐烦。殷浩政治(期望)王坦之对殷浩隐居不出深感忧虑,认为天下苍生需要他。劉驎之政治(关心国事)隐士刘遗民在得知张玄的官员身份后,主动询问朝中重臣王坦之的近况。范啟政治(同僚)王坦之與范啟同為簡文帝的臣子,被一同召見。司馬昱政治(上下级)王坦之為簡文帝(司馬昱)的臣子,受其召見。郗愔政治(政见不合)郗愔反对王坦之对许询的举荐。

友谊 (8)

品评 (26)

庾和品评(对手)庾和认为王坦之的清谈实力一般,只需用偏师(非主力)应对張天錫品评(赏识与诘问)王坦之非常赏识张天锡,询问他对江左人物的看法,随后又质疑他为何被苻坚制服支遁品评(学术交流)支遁将自己的论著《即色论》给王坦之品评,王坦之以沉默和机锋作答。支遁品评(思想并列)王坦之与支遁分别对围棋做出“坐隐”和“手谈”的哲学诠释,二人的观点被并列记述。支遁品评(辩论对手)王坦之与林法师(支遁)进行佛理辩论,言辞交锋激烈。支遁品评(负面评价)王坦之批评支遁巧言诡辩。支遁品评(负面评价)支遁嘲讽王坦之是不修边幅、只知追随古人的“尘垢囊”。劉惔品评(前辈赞赏晚辈)劉惔讀了王坦之的《賢人論》後,稱讚其足以參與精微的清談。劉惔品评刘惔质疑王坦之是否真心为殷浩不出仕而担忧。袁宏品评(赞赏)王坦之在旁目睹袁宏的文采,對其才華大加讚賞。桓溫品评桓溫被請求評價王坦之,但他因提問者的緣故而拒絕發表評論。王述品评(评价)王述在与儿子争论后,断言世人说儿子胜过自己是错的。杜乂品评(推举)王坦之认为父亲王述应该将尚书令的职位推让给杜乂等人。許詢品评(推举)王坦之认为父亲王述应该将尚书令的职位推让给许询等人。張玄之品评王坦之高度評價張玄之,稱其為「呉士之秀」,並為他受到的無禮待遇感到不解。謝安品评(优劣之分)故事通过两人在危机中的不同表现,评判出谢安的器量优于向来与他齐名的王坦之。謝安品评(人物品评)谢安评价王坦之,认为他相处时不令人讨厌,但离开后也不令人思念。謝安品评(初見印象)謝安在初次見到王坦之後,評價他既有瀟灑的風度,又能沉靜地與人相處整晚。謝安品评(人物臧否)謝安聽聞有人將王坦之與自己相比,評價對方是「窟窟成就」。郗超品评(时人并称)时人用谚语将王坦之与郗超并列称誉,认为王坦之在当时独步一方,而郗超是杰出的后起之秀。孫綽品评孫綽應司馬昱之問,評價王坦之為「溫潤恬和」。劉奭品评(当面品评)刘奭应王坦之之请,评价其才华不如荀粲,但更擅于博取名声。荀粲品评(自我比附)王坦之主动将自己与前代才子荀粲进行比较,询问他人看法。庾龢品评(比较)庾龢自认在意志的刚强方正方面不如王坦之。王洽品评(比较)世人将王洽与王坦之相提并论,进行比较。王羲之品评王羲之在吊丧时评价王坦之“具体”,意指他能继承父亲的优点。

对立 (5)

亲族 (8)

相关故事

言語发起讨论的主导者,命人撰写评论并征询意见

王中郎令伏玄度、習鑿齒論靑楚人物。臨成,以示韓康伯。康伯都無言,王曰:「何故不言?」韓曰:「無可無不可。」

言語被庾和评价的对象,被认为较易应对

謝胡兒語庾道季:「諸人莫當就卿談,可堅城壘。」庾曰:「若文度來,我以偏師待之;康伯來,濟河焚舟。」

言語提问者,赏识张天锡但质疑其被俘

王中郎甚愛張天錫,問之曰:「卿觀過江諸人經緯,江左軌轍,有何偉異?後來之彦,復何如中原?」張曰:「研求幽邃,自王何以還;

文學以机智的佛学典故回应支道林的名士。

支道林造《即色論》,論成,示王中郎。中郎都無言。支曰:「默而識之乎?」王曰:「既無文殊,誰能見賞?」

文學年僅十三便寫出《賢人論》的少年才俊

王敬仁年十三,作《賢人論》。長史送示眞長,眞長答云:「見敬仁所作論,便足參微言。」

文學在旁目睹並讚嘆袁宏才華的同僚。

桓宣武北征,袁虎時從,被責免官。會須露布文,喚袁倚馬前會作;手不輟筆,俄得七紙,絶可觀。東亭在側,極嘆其才。袁虎云:「當

方正因自视门第高贵而拒绝尚书郎职位的年轻士族。

王中郎年少時,爲僕射領選,欲擬之爲尚書郎。有語王者。王曰:「自過江來,尚書郎正用第二人,何得擬我?」江聞而止。

方正王述之子,劝说父亲应按礼节谦让官职。

王述轉尚書令,事行便拜。文度曰:「故應讓杜許。」藍田云:「汝謂我堪此不?」文度曰:「何爲不堪!但克讓自是美事,恐不可闕。

方正態度務實,勸說劉惔接受餐食的同行者。

劉眞長、王仲祖共行,日旰未食。有相識小人貽其餐,肴案甚盛,眞長辭焉。仲祖曰:「聊以充虚,何苦辭?」眞長曰:「小人都不可與

方正桓温的長史,王述的兒子,在父親和上司之間傳達聯姻請求。

王文度爲桓公長史時,桓爲兒求王女,王許咨藍田。既還,藍田愛念文度,雖長大猶抱著厀上。文度因言桓求己女婚。藍田大怒,排文度

方正王忱的舅舅,為張玄之抱不平並責備外甥。

張玄與王建武先不相識,後遇於許,令二人共語。張因正坐斂衽,王孰視良久,不對。張大失望,便去。苦譬留之,遂不肯住。是王之舅

雅量与谢安一同被召见的朝中重臣,性格刚直,直接抗议桓温的计划。

桓宣武與郗超議芟夷朝臣,條牒既定,其夜同宿。明晨起,呼謝安、王坦之入,擲疎示之。郗猶在帳内,謝都無言,王直擲還,云:多!

雅量与谢安一同赴宴,因极度恐惧而失态的朝中大臣。

桓公伏甲設饌,廣延朝士,因此欲誅謝安、王坦之。王甚遽,問謝曰:「當作何計?」謝神意不變,謂文度曰:「晉阼存亡,在此一行。

雅量因长时间等待拜见郗超而失去耐心,想要离开。

謝太傅與王文度共詣郗超,日旰未得前,王便欲去。謝曰:「不能爲性命忍俄頃?」

識鑒与谢尚一同为殷浩不出仕而忧虑的人。

王仲祖、謝仁祖、劉眞長倶至丹陽墓所省殷揚州,殊有確然之志。既反,王謝相謂曰:「淵源不起,當如蒼生何?」深爲憂嘆。劉曰:「

賞譽被时人谚语称誉为扬州才名独步的人物。

諺曰:「楊州獨步王文度,後來出人郗嘉賓。」

賞譽东晋名臣,被谢安评价为平淡、不令人思念的人物。

謝太傅道安北:「見之乃不使人厭,然出戶去,不復使人思。」

賞譽被謝安品評的人物。

謝車騎初見王文度曰:「見文度雖蕭灑相遇,其復愔愔竟夕。」

品藻被孫綽品評的人物之一

撫軍問孫興公:「劉真長何如?」曰:「清蔚簡令。」「王仲祖何如?」曰:「溫潤恬和。」「桓溫何如?」曰:「高爽邁出。」「謝仁

品藻被請求品評的對象之一

有人問謝安石、王坦之優劣於桓公。桓公停欲言,中悔曰:「卿喜傳人語,不能復語卿。」

品藻向刘奭询问自己与荀粲的才华高下。

王中郎嘗問劉長沙曰:「我何如苟子?」劉答曰:「卿才乃當不勝苟子,然會名處多。」王笑曰:「痴!」

品藻被庾龢评价为在意志刚正上胜过自己的人。

庾道季云:「思理倫和,吾愧康伯;志力彊正,吾愧文度。自此以還,吾皆百之。」

品藻被父亲用作反面教材的兄长

王僧恩輕林公,藍田曰:「勿學汝兄,汝兄自不如伊。」

品藻被時人拿來與謝安相比的官員。

有人以王中郎比車騎,車騎聞之曰:「伊窟窟成就。」

品藻被世人用来与王洽相提并论的人物。

王珣疾,臨困,問王武岡曰:「世論以我家領軍比誰?」武岡曰:「世以比王北中郎。」東亭轉臥向壁,嘆曰:「人固不可以無年!」

賢媛王江州夫人的丈夫,仅以其官职“江州刺史”的简称出现。

王江州夫人語謝遏曰:「汝何以都不復進,為是塵務經心,天分有限。」

巧蓺提出“围棋是坐隐”观点的东晋名士。

王中郎以圍棊是坐隱,支公以圍棊為手談。

任誕东晋重臣,被刘遗民在交谈中问及安好。

桓車騎在荊州,張玄為侍中,使至江陵,路經陽岐村,俄見一人,持半小籠生魚,徑來造船云:「有魚,欲寄作膾。」張乃維舟而納之。

排調年少位高的官員,與范啟機智對答。

王文度、范榮期俱為簡文所要。范年大而位小,王年小而位大。將前,更相推在前。既移久,王遂在范後。王因謂曰:「簸之揚之,穅秕

排調与林法师辩论的当事人

王文度在西州,與林法師講,韓、孫諸人並在坐。林公理每欲小屈,孫興公曰:「法師今日如著弊絮在荊棘中,觸地挂閡。」

排調赴任會稽內史,謝安為其設宴餞行。

簡文在殿上行,右軍與孫興公在後。右軍指簡文語孫曰:「此噉名客!」簡文顧曰:「天下自有利齒兒。」後王光祿作會稽,謝車騎出曲

輕詆与支道林互相攻讦的经学家

王中郎與林公絕不相得。王謂林公詭辯,林公道王云:「箸膩顏帢,布單衣,挾左傳,逐鄭康成車後,問是何物塵垢囊!」

輕詆举荐许询担任吏部郎的人。

王中郎舉許玄度為吏部郎。郗重熙曰:「相王好事,不可使阿訥在坐頭。」

假譎为弟弟婚事操心并被孙绰欺骗的兄长。

王文度弟阿智,惡乃不翅,當年長而無人與婚。孫興公有一女,亦僻錯,又無嫁娶理。因詣文度,求見阿智。既見,便陽言:「此定可,

讒險王述之子,对王羲之的无礼感到愤怒,但听从父亲的安排。

王羲之借吊丧之机对王述极尽傲慢,王述则从容应对。